L'énonciation
Énoncer نقصد بها " تعبيربلغة واضحة عن ما نفكر فيه، و عن ما نريد قوله".
"Énoncer" signifie, selon le dictionnaire Robert, "Exprimer en termes nets, sous une forme arrêtée (ce qu'on pense, ce qu'on a à dire)".
L'énonciation هي عمليةالتعبير- كتابة أو شفويا- عن فكرة أو إحساس من طرف متكلم locuteur إلى مستقبل معين destinataire.
L'acte d'énonciation est donc la formulation écrite ou orale d'une pensée, d'un sentiment... du locuteur (celui qui écrit ou qui parle) vers un destinataire (celui qui lit ou qui écoute).
في بعض الاحيان، يكون إسم المتكلم والمستقبل جليا بوضوح في نص معين. و في البعض الاحيان، لا. دور الطالب إذن هو البحثعن أثر عملية التعبير في النص، بطرحه أسئلة: من يتكلم؟ مع من؟ أين؟متى؟...
Relevez les traces - ou les indices - d'énonciation
من أجل فهم أكبر
كتبت على الصبورة:أعتقدأن الجو بارد هذا اليوم.
Je crois qu'il fait froid aujourd'hui
التلاميذ الحاظرونفهموا المعنى، لانهم يعرفون متكلم locuteur أي الاستاذ و أيضا مستقبل معين destinataire و هنا التلميذ.
فهم التلاميذ القصد: الاستاذ يقصد أن أداء التلاميذ ضعيف هذا اليوم.
خرج التلاميذ، و دخل الفصل الثاني
بقيت الجملة مكتوبة على السبورة.
بدأ بعض الفضوليون إستقراء الجملة.
من الذي كتب الجملة؟ Je
إلى من؟ قارئ الصبورة
متى؟ اللحظة نفسها، إستعمل Le présent و المصطلح aujourd'hui
و أين؟ المكان نفسه لان قناة التواصل هي السبورة
و مذا يقصد بها؟ ربما أن أحد التلاميذ أحسبالبرد مع أن الجو حار اليوم
مجموع الاسئلة التي يطرحها هذا الفضولي تؤدي إلىآستخراج آثار عملية التعبير
Relevez les traces - ou les indices - d'énonciation
عندما يطرح عليك هذاالسؤال
إبحث عن:
les indices personnels ***
Les pronoms personnels de première Je et deuxième personnes TU sont les pronoms de la présence
Les possessifs : mon cartable, ta carte.
لا تستخرج - sa- Il - elle - son -leur لانها تعود على غائب، و نحن نبحث عن المتكلم و المستقبل الحاضر
Les marques de jugement et de sentiments ; les modalisations***
Il est rare qu’un texte soit neutre ; le locuteur peut exprimer par des "modalisateurs" sa certitude ou son incertitude, la vérité ou la fausseté des propos qu'il rapporte. Parmi les modalisateurs figurent des adverbes (certainement, peut-être, sans doute...) ou des verbes (croire, douter, ignorer...).
Le locuteur peut aussi exprimer son impression ou son jugement. Il utilisera pour cela des adjectifs péjoratifs ou mélioratifs (bon, mauvais, beau, laid...), des noms (chauffard, type, génie...) ou tout autre mot ou suffixe affectif ou évaluatif (interjections, phrases exclamatives ou interrogatives...)
النصوص المحايدة نادرة. من بين آثارالمتكلم أحاسيسه و مشاعره و أيضا أحكامه.
Les indices de lieu et de temps
Le locuteur peut utiliser des indices de lieu ou de temps par rapport à lui-même : ici, devant moi... ; maintenant, hier, demain
المتكلم قد يبين تموضعه في المكان من خلال كلمات ك : هنا، بالقرب... و تموضعه في الزمن: اليوم، البارحة
- أولا، أساسيات
On appelle une proposition une phrase qui contient un seul verbe conjugué
ومن هنا البداية
جملة بفعل واحد مصرف، نسميها une proposition و سنرمز لها ب P
Antigone veut enterrer son frère
نتحدث عن جملة بسيطة c'est une phrase simple
في الفرنسية، كيف يمكن أن أضع جملةبالقرب من جملة؟
هناك 3 طرق فقط.
** الطريقة الاولى: La juxtaposition
Antigone veut enterrer son frère ; il s'agit d'un devoir
Antigone veut enterrer son frère : il s'agit d'un devoir
Antigone veut enterrer son frère , il s'agit d'un devoir
ماذا فعلنا هنا؟
جعلنا بين الجملتين une ponctuation forte (; : ,)
P1 (; : ,) P2
P1 est posée à côté de P2
نتكلم عن طريقة الربط الاولى La juxtaposition
** الطريقة الثانية: La coordination
Antigone veut enterrer son frère Car il s'agit d'un devoir
Antigone veut enterrer son frère Mais Ismène refuse
ماذا فعلنا هنا؟
جعلنا بين الجملتين un coordonnant
mais; ou ; et; donc; or; ni; car
P1 (coordonnant ) P2
نتكلم هنا عن La coordination
** الطريقة الثالثة: La subordination
و هنا تكمن صعوبة الدرس
خذ معي الجملة:
Antigone pense que l'âme de son frère doit être reposée
في هذه الجملة، هناك فكرتان
Antigone pense
و
l'âme de son frère doit être reposée
الفكرة الاولى هي الاساسية
نسميها La principale
الفكرة الثانية متعلقة بالاولى
نسميها "تابعة" أو La subordonnée
و الاداة المستعملة للربط هي le subordonnant
هناك أنواع عديدة من التوابع les subordonnées
سنكتفي في هذا الدرس ب La suboronnée relative et complétive
2- La subordination
قارن معي الجملتين
Antigone veut enterrer Polynice que Créon a puni
Antigone pense que l'âme de son frère doit être reposée
عندي أكثر من فعل، إذن ،يتعلق الامر بجمل معقدة phrases complexes
ما هو الرابط المستعمل؟
إنه Que.
أين هي La complétive وأين هي La relative؟
2-1 La relative
خذ معي الجملة الاولى
Antigone veut enterrer Polynice que Créon a puni
ألون le sujet et le complément لكلفعل
Antigone veut enterrer Polynice que Créon a puni
أرجع الجملة إلى أصلها، أقسمها إلى جملتين بسيطتين
Antigone veut enterrer Polynice
Créon a puni Polynice
عندنا تكرار كلمة Polynice
إستعنا ب Que من أجل حذف التكرار
Antigone veut enterrer Polynice que Créon a puni
Que بما أنه يعوض كلمة، فهو un pronom relatif
و بالتالي ف la subordonnée نسميها une subordonnée relative أوإختصارا La relativ
o
خذ معي الجملة الثانية
Antigone pense que l'âme de son frère doit être reposée
حاول أن تقسم الجملة إلى جملتين بسيطتين
... ماذا Antigone pense
l'âme de son frère doit être reposée
هل Que في هذه الحالة تعوض كلمة؟
طبعا لا. إذن Que هنا ليست pronom relatif .
Que هنا تسمى une conjonction
ماذا تفيد هنا؟
هي تجيب عن السؤال ماذا؟
دورها هو دور Complément
إذن لدينا هنا La subordonnée complétive أو إختصارا La complétive