القناص

مرحبا و أهلا وسهلا بك في المنتدى عزيزي الزائر(ة) نتشرف بدعوتك إلى التسجيل والمشاركة معنا وإذا كنت عضو (ة) فتفضلي بالدخول .
partie 6 francais >
_url


انضم إلى المنتدى ، فالأمر سريع وسهل

القناص

مرحبا و أهلا وسهلا بك في المنتدى عزيزي الزائر(ة) نتشرف بدعوتك إلى التسجيل والمشاركة معنا وإذا كنت عضو (ة) فتفضلي بالدخول .
partie 6 francais >
_url

القناص

هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.
القناص



    partie 6 francais

    happy star
    happy star
    مُشرفــ على منتدى الهاتف الجوال
    مُشرفــ على منتدى الهاتف الجوال


    ذكر
    عدد الرسائل : 111
    العمر : 33
    العنوان : المغرب / زاكورة
    العمل/الترفيه : student
    المزاج : good
    الرتبة : 02
    معدل تقييم المستوى :
    partie 6 francais Left_bar_bleue100 / 100100 / 100partie 6 francais Right_bar_bleue

    تاريخ التسجيل : 17/07/2008
    نقاط : 6323
    السٌّمعَة : 0
    سلطة على الأعضاء : partie 6 francais 14star1a
    إختر دولتك : partie 6 francais Male_m12
    الأوسمة : partie 6 francais Tmqn3

    عاجل partie 6 francais

    مُساهمة من طرف happy star الإثنين مايو 04, 2009 4:00 pm

     
    L'énonciation
    Énoncer نقصد بها " تعبيربلغة واضحة عن ما نفكر فيه، و عن ما نريد قوله".
     "Énoncer" signifie, selon le dictionnaire Robert, "Exprimer en termes nets, sous une forme arrêtée (ce qu'on pense, ce qu'on a à dire)".
    L'énonciation هي عمليةالتعبير- كتابة أو شفويا- عن فكرة أو إحساس من طرف متكلم locuteur إلى مستقبل معين destinataire. 
     L'acte d'énonciation est donc la formulation écrite ou orale d'une pensée, d'un sentiment... du locuteur (celui qui écrit ou qui parle) vers un destinataire (celui qui lit ou qui écoute).
    في بعض الاحيان، يكون إسم المتكلم والمستقبل جليا بوضوح في نص معين. و في البعض الاحيان، لا. دور الطالب إذن هو البحثعن أثر عملية التعبير في النص، بطرحه أسئلة: من يتكلم؟ مع من؟ أين؟متى؟...
    Relevez les traces - ou les indices - d'énonciation
    من أجل فهم أكبر
    كتبت على الصبورة:أعتقدأن الجو بارد هذا اليوم. 
    Je crois qu'il fait froid aujourd'hui
    التلاميذ الحاظرونفهموا المعنى، لانهم يعرفون متكلم locuteur أي الاستاذ و أيضا مستقبل معين destinataire و هنا التلميذ. 
    فهم التلاميذ القصد: الاستاذ يقصد أن أداء التلاميذ ضعيف هذا اليوم.
    خرج التلاميذ، و دخل الفصل الثاني
    بقيت الجملة مكتوبة على السبورة.
    بدأ بعض الفضوليون إستقراء الجملة.
    من الذي كتب الجملة؟ Je
    إلى من؟ قارئ الصبورة
    متى؟ اللحظة نفسها، إستعمل Le présent و المصطلح aujourd'hui
    و أين؟ المكان نفسه لان قناة التواصل هي السبورة
    و مذا يقصد بها؟ ربما أن أحد التلاميذ أحسبالبرد مع أن الجو حار اليوم
    مجموع الاسئلة التي يطرحها هذا الفضولي تؤدي إلىآستخراج آثار عملية التعبير
    Relevez les traces - ou les indices - d'énonciation
    عندما يطرح عليك هذاالسؤال
    إبحث عن:
     les indices personnels ***
    Les pronoms personnels de première Je et deuxième personnes TU sont les pronoms de la présence
    Les possessifs : mon cartable, ta carte.
    لا تستخرج - sa- Il - elle - son -leur لانها تعود على غائب، و نحن نبحث عن المتكلم و المستقبل الحاضر
     Les marques de jugement et de sentiments ; les modalisations***
    Il est rare qu’un texte soit neutre ; le locuteur peut exprimer par des "modalisateurs" sa certitude ou son incertitude, la vérité ou la fausseté des propos qu'il rapporte. Parmi les modalisateurs figurent des adverbes (certainement, peut-être, sans doute...) ou des verbes (croire, douter, ignorer...).
    Le locuteur peut aussi exprimer son impression ou son jugement. Il utilisera pour cela des adjectifs péjoratifs ou mélioratifs (bon, mauvais, beau, laid...), des noms (chauffard, type, génie...) ou tout autre mot ou suffixe affectif ou évaluatif (interjections, phrases exclamatives ou interrogatives...)
    النصوص المحايدة نادرة. من بين آثارالمتكلم أحاسيسه و مشاعره و أيضا أحكامه.
    Les indices de lieu et de temps
    Le locuteur peut utiliser des indices de lieu ou de temps par rapport à lui-même : ici, devant moi... ; maintenant, hier, demain
    المتكلم قد يبين تموضعه في المكان من خلال كلمات ك : هنا، بالقرب... و تموضعه في الزمن: اليوم، البارحة
    - أولا، أساسيات
    On appelle une proposition une phrase qui contient un seul verbe conjugué
    ومن هنا البداية
    جملة بفعل واحد مصرف، نسميها une proposition و سنرمز لها ب P
    Antigone veut enterrer son frère
    نتحدث عن جملة بسيطة c'est une phrase simple
    في الفرنسية، كيف يمكن أن أضع جملةبالقرب من جملة؟
    هناك 3 طرق فقط.
    ** الطريقة الاولى: La juxtaposition
     Antigone veut enterrer son frère ; il s'agit d'un devoir
     Antigone veut enterrer son frère : il s'agit d'un devoir
     Antigone veut enterrer son frère , il s'agit d'un devoir
    ماذا فعلنا هنا؟
    جعلنا بين الجملتين une ponctuation forte (; : ,)
    P1 (; : ,) P2
    P1 est posée à côté de P2
    نتكلم عن طريقة الربط الاولى La juxtaposition
    ** الطريقة الثانية: La coordination
     Antigone veut enterrer son frère Car il s'agit d'un devoir
     Antigone veut enterrer son frère Mais Ismène refuse
    ماذا فعلنا هنا؟
    جعلنا بين الجملتين un coordonnant
    mais; ou ; et; donc; or; ni; car
    P1 (coordonnant ) P2
    نتكلم هنا عن La coordination
    ** الطريقة الثالثة: La subordination
    و هنا تكمن صعوبة الدرس
    خذ معي الجملة:
    Antigone pense que l'âme de son frère doit être reposée
    في هذه الجملة، هناك فكرتان
    Antigone pense
    و
    l'âme de son frère doit être reposée
    الفكرة الاولى هي الاساسية
    نسميها La principale
    الفكرة الثانية متعلقة بالاولى
    نسميها "تابعة" أو La subordonnée
    و الاداة المستعملة للربط هي le subordonnant
    هناك أنواع عديدة من التوابع les subordonnées
    سنكتفي في هذا الدرس ب La suboronnée relative et complétive
    2- La subordination
    قارن معي الجملتين 
    Antigone veut enterrer Polynice que Créon a puni
    Antigone pense que l'âme de son frère doit être reposée
    عندي أكثر من فعل، إذن ،يتعلق الامر بجمل معقدة phrases complexes
    ما هو الرابط المستعمل؟
    إنه Que.
    أين هي La complétive وأين هي La relative؟
    2-1 La relative
    خذ معي الجملة الاولى
    Antigone veut enterrer Polynice que Créon a puni
    ألون le sujet et le complément لكلفعل
    Antigone veut enterrer Polynice que Créon a puni
    أرجع الجملة إلى أصلها، أقسمها إلى جملتين بسيطتين
    Antigone veut enterrer Polynice  
    Créon a puni Polynice
    عندنا تكرار كلمة Polynice
    إستعنا ب Que من أجل حذف التكرار
    Antigone veut enterrer Polynice que Créon a puni
    Que بما أنه يعوض كلمة، فهو un pronom relatif
    و بالتالي ف la subordonnée نسميها une subordonnée relative أوإختصارا La relativ
    o
    خذ معي الجملة الثانية
    Antigone pense que l'âme de son frère doit être reposée
    حاول أن تقسم الجملة إلى جملتين بسيطتين
    ... ماذا Antigone pense
    l'âme de son frère doit être reposée
    هل Que في هذه الحالة تعوض كلمة؟
    طبعا لا. إذن Que هنا ليست pronom relatif .
    Que هنا تسمى une conjonction
    ماذا تفيد هنا؟
    هي تجيب عن السؤال ماذا؟
    دورها هو دور Complément
    إذن لدينا هنا La subordonnée complétive أو إختصارا La complétive
     

      الوقت/التاريخ الآن هو الأحد مايو 19, 2024 5:15 pm